十一月廿四
有段時間前看到的直播切片,所以現在夢見相關就有些奇怪。
夢見小時候住處不到五千公尺堤防下有人在那兒養鴨子的舊景。
前陣子夏一可和赤小兔組魔獸團的切片,評論有個挑客說一個公鴨嗓一個年紀那麼大還在夾。
我最喜歡的樓中樓那位回「我們還有太監音呢」,
首先用出「我們」就很可愛,然後把對方認為的批評不當一回事,再拿出孫一峰的太監音這鎮圈之寶炫耀。
我不在意別人的聲音原本就是公鴨嗓或夾子音。
但我無法接受該評論係,第一、赤小兔不是公鴨嗓;第二、夏一可原音不算夾子音。
所以留言者一不知公鴨嗓是啥、二不知夾子音是啥,就找兩個詞胡亂使用,還很得意一直評。為什麼他們能做到呢?
先說明一下,這兒的公鴨是指有腳蹼有翅膀那種鴨子,不是指于適,當然如果未來于適以成就把公鴨嗓當成其獨有詞,那我們也敬他是條鴨子。
鴨子的叫聲有嘶啞效果。
赤小兔根本不算其列。張柏芝可以算是。
夏一可知道怎麼夾,但那視頻裡她的聲音就沒夾。她原音接近白月魁聲線,你會說白月魁是夾子音嗎。
那條底下有人說夏一可聲音好聽的,挑客怒斥DBM還聽不夠嗎!立即有人回「所以你DBM用夏一可語音啊」。
就一來一回挺有趣的。
DBM是魔獸團本提示插件,可自行更換語音包。
然後第二個夢就是白月魁在打鬥時,
有個旁白持續在說「注意減傷、嘲諷boss、小心腳下、快躲開!」
建議DBM語音別用本人名字了,就用角色吧,最好開組時直接
黃鶯:團員都是廢物!
林婧南:太遲了!
二連擊。