六月廿二


  卑彌呼大概率不是單指一個人,而是一個位置,神之使者。
  而通常是女性更能接通神諭,所以卑彌呼巫女有名。
  如果要說神祕,魏史已有記載邪馬台國女王預測天氣很準。
  真正要說是滅了邪馬台國的大和民族不認卑彌呼,倒不是卑彌呼有多神秘不留紀錄。就算罐罐瓦瓦都挖出來了也進不了正史,因為日本正史只能有天皇。
  所以一天到晚說中國多霸道,但漢末魏晉都承認邪馬台國存在也承認女王當政,雙方友好交流(只是擅自把別人說成是進貢比較無禮,漢朝又不是沒給東西過去)。反而從日本島外來的大和民族不認日本島本土民族Yamato,直接消滅他們存在以立天皇之實。
  歷史,記憶,種族滅絶,誰玩得過日本大和。
  
  然後「邪馬台」不是日本給的漢字,我不確定最開始是不是漢書給的、魏書肯定有,「邪馬台」「卑彌呼」是漢魏給的音譯字。
  所以古漢語「邪」可能發「呀」音,「上邪」就是「上天呀~
  而「Hi、Mi、Ko」譯成「卑彌呼」讓我聯想,漢代已經知道「呼」是「call」的意思啊,好早……啊,是音譯不是意譯。古代人還是比較喜歡找不同的字,現代肯定翻成「xx子」。
  只是「YaMaTo」「HiMiKo」這發音也是現代發音,不確定古時是不是也這麼發音。